Pokazywanie postów oznaczonych etykietą piramida finansowa. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą piramida finansowa. Pokaż wszystkie posty

PONZI AUSTERITY: A definition and an example

"Ponzi austerity is the inverse of Ponzi growth. Whereas in standard Ponzi (growth) schemes the lure is the promise of a growing fund, in the case of Ponzi austerity the attraction to bankrupted participants is the promise of reducing their debt, so as to liberate them from insolvency, through a combination of ‘belt tightening’, austerity measures and new loans that provide the bankrupt with necessary funds for repaying maturing debts (e.g. bonds). As it is impossible to escape insolvency in this manner, Ponzi austerity schemes, just like Ponzi growth schemes, necessitate a constant influx of new capital to support the illusion that bankruptcy has been averted. But to attract this capital, the Ponzi austerity’s operators must do their utmost to maintain the façade of genuine debt reduction."


Kto by się nie skusił na 3300% rocznie?

"Pewien 30-letni Teksańczyk znalazł jednak przynajmniej 66 inwestorów, którzy uwierzyli, że jego fundusz jest w stanie generować stopy zwrotu na poziomie 7% tygodniowo, czyli około 3300% rocznie. Powierzyli mu około 4,5 mln USD co daje przeciętną wartość inwestycji na poziomie około 70 tysięcy USD.

Pod wieloma względami, piramida finansowa działająca przez około rok, od września 2011 do września 2012, nie różniła się od setek innych podobnych oszustw. Pod jednym względem była wyjątkowa – inwestorzy wpłacali Trendonowi Shaversowi bitcoiny."


Shadow banking, czyli kto jest bankiem, a kto udaje

Niniejszy artykuł  został poświęcony parabankom/piramidom finansowym.

,,Po upadku Amber Gold mnożą się wezwania do likwidacji parabanków lub przymusowego objęcia ich nadzorem. Utożsamianie instytucji finansowych, nieobjętych nadzorem KNF, z piramidami finansowymi jest jednak dużym uproszczeniem. Nie ma jednoznacznej definicji parabanku. Nazywanie tak każdej instytucji niebankowej, świadczącej usługi finansowe, które jednak nie są usługami bankowymi jest dużym nieporozumieniem.''


(poniżej jest pasek nawigacyjny rozwijający artykuł)

Chiński sektor bankowy szuka kasy gdzie może?

Problem, o którym mało się u nas słyszy. Chińskie banki szukają finansowania na rolowanie kiepskich dłużników:

"The nation's banks have been introducing new wealth management investment products at a blurring pace over the past year, dazzling upper-class clients with fat catalogues of high-yield investment opportunities".

A to już brzmi znajomo co nie? 
""Some products are expected to yield close to 10 percent," said one bank executive. "But how are banks getting access to so many high-return investment channels?" 
Pewnie to jakieś lokaty w złoto.